.



"Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco. Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amém."

Pesquisar neste blog

LEITOR - JUNTE-SE A NÓS!!!

segunda-feira, 17 de setembro de 2012

Canto dos verdes anos: Signore di spighe indori

Há dias vinha cantarolando do nada, apenas o refrão... Salga da questo altare, l'offerta a Te gradita... Aí, finalmente a encontrei (Google). Eis a tradução!

SENHOR DE ESPIGAS DOURAS


Senhor de espigas douras 
nossas terras férteis,
enquanto as vinhas decoras 
com cachos saborosos.

Suba deste altar 
a oferta a Ti agradável:
Dá-nos o pão da vida 
e o sangue salutar!

Em nome de Cristo unidos, 
o cálice e o pão te oferecemos:
Por teus presentes concedidos 
a Ti Pai agradecemos.

Nós somos o divino trigo 
e os ramos da videira:
Por teu celeste alimento celeste 
são as almas nutridas.


ORIGINAL



Signore di spighe indori

Signore di spighe indori
i nostri terreni ubertosi,
mentre le vigne decori
di grappoli gustosi.

Salga da questo altare
l'offerta a Te gradita:
dona il pane di vita
e il sangue salutare!
Nel nome di Cristo uniti,
il calice il pane t'offriamo:
per i tuoi doni largiti
Te Padre ringraziamo.
Noi siamo il divin frumento
e i tralci dell'unica vite:
dal tuo celeste alimento
son l'anime nutrite.


Tradução: Giulia d'Amore di Ugento

clique para ampliar

Pedido

"Aproveitemos o tempo para santificação nossa e dos nossos parentes e amigos. Solicitem orações, que estaremos rezando juntos, em união de orações aos Sagrados Corações."